determinar


determinar
v.
1 to settle, to fix (fijar) (fecha, precio).
2 to establish, to determine.
determinar las causas de la muerte to establish o determine the cause of death
Ella determinó el método She determined the method.
Ella determina los límites She determines=demarcates the limits.
El cajero determinó su crédito The cashier ascertained his credit.
3 to cause, to bring about.
aquello determinó su dimisión that caused him to resign
4 to decide.
determinar hacer algo to decide to do something
5 to distinguish, to discern.
no pude determinar quién era I couldn't make out who he was
6 to determine to, to decide to.
Ella determinó casarse She determined to get married.
* * *
determinar
verbo transitivo
1 (decidir) to resolve, decide, determine
hemos determinado empezar en septiembre we've decided to start in September
tuvimos que determinar la raíz cuadrada de 361 we had to find the square root of 361
2 (señalar) to determine
3 (fijar) to fix, set, appoint
4 (estipular) to stipulate, specify
la ley determina cómo hacerlo the law stipulates how to do it
5 (causar) to bring about, cause
tales circunstancias determinaron la caída del Imperio such circumstances brought about the fall of the Empire
6 (hacer decidir) to make decide, decide
su actitud me determinó a obrar his attitude made me decide to do something
verbo pronominal determinarse
1 (decidirse) to make up one's mind, decide
* * *
verb
1) to determine
2) bring out
* * *
1. VT
1) (=establecer) to determine

el gen que determina el color de los ojos — the gene which determines eye colour

determinaron un precio tras largas negociaciones — after lengthy negotiations they determined o fixed a price

"precio por determinar" — "price to be agreed"

determinar el rumbo — (Aer, Náut) to set a course

el reglamento determina que ... — the rule lays down o states that ...

2) (=averiguar) [+ peso, volumen, causa] to determine; [+ daños] to assess

la policía logró determinar la verdad del asunto — the police succeeded in determining the truth of the matter

3) (=motivar) to bring about, cause

aquello determinó la caída del gobierno — that brought about o caused the fall of the government

4) (=decidir) to decide

determinaron asignarle más fondos al proyecto — they decided to allocate more funds to the project

esto la determinó a continuar sus estudios — this decided her to continue with her studies

5) (Ling) to determine
2.
See:
* * *
verbo transitivo
1) (establecer, precisar)
a) ley/contrato to state; persona to determine
b) (por deducción) to establish, determine

determinar las causas del accidente — to determine o establish what caused the accident

se ha determinado que ... — it has been established that ...

2) (motivar) to cause, bring about
3)
a) (decidir) persona

determinar + inf — to decide o (frml) determine to + inf

b) (hacer decidir)

determinar a alguien a + inf — to make somebody decide to + inf, to decide o determine somebody to + inf (frml)

* * *
= determine, establish, fix, work out, have + a say in.
Ex. This assignment of intellectual responsibility is important, as we have seen earlier, since it determines the heading for the main entry.
Ex. The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.
Ex. One of the functions which I have not specified is that the underlying ideology represented by the AACR aims first at fixing a location for an author and then for a work.
Ex. The details of how the assignment of numbers by authorized agencies would be controlled have yet to be worked out.
Ex. Native Americans are determined not only to remain in control of their art but also to have a say in how it is interpreted.
----
* determinar el futuro = shape + the future.
* sin determinar = undefined.
* volver a determinar = respecify.
* * *
verbo transitivo
1) (establecer, precisar)
a) ley/contrato to state; persona to determine
b) (por deducción) to establish, determine

determinar las causas del accidente — to determine o establish what caused the accident

se ha determinado que ... — it has been established that ...

2) (motivar) to cause, bring about
3)
a) (decidir) persona

determinar + inf — to decide o (frml) determine to + inf

b) (hacer decidir)

determinar a alguien a + inf — to make somebody decide to + inf, to decide o determine somebody to + inf (frml)

* * *
= determine, establish, fix, work out, have + a say in.

Ex: This assignment of intellectual responsibility is important, as we have seen earlier, since it determines the heading for the main entry.

Ex: The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.
Ex: One of the functions which I have not specified is that the underlying ideology represented by the AACR aims first at fixing a location for an author and then for a work.
Ex: The details of how the assignment of numbers by authorized agencies would be controlled have yet to be worked out.
Ex: Native Americans are determined not only to remain in control of their art but also to have a say in how it is interpreted.
* determinar el futuro = shape + the future.
* sin determinar = undefined.
* volver a determinar = respecify.

* * *
determinar [A1 ]
vt
A (establecer, precisar)
1 «ley/contrato» to state; «persona» to determine
aún no han determinado las pautas a seguir the guidelines still haven't been determined o laid down
2 (por deducción) to establish, determine
determinar las causas del accidente to determine o establish what caused the accident
de estos datos se puede determinar el costo the cost can be worked out o determined from this information
se ha determinado que … it has been established that …
B (motivar) to cause, bring about
las circunstancias que determinaron la caída del imperio the circumstances which brought about o caused the fall of the empire
ha determinado un desplazamiento hacia las afueras it has led many people to move o has led to many people moving to the outskirts
C
1 (decidir) «persona»: determinar + INF; to decide o (frml) determine to + INF
determinaron tomar medidas al respecto they decided o determined to take measures to deal with it
2 (hacer decidir) determinar a algn A + INF to make sb decide to + INF, to decide o determine sb to + INF (frml)
la oposición de sus padres lo determinó a hacerlo his parents' opposition made him decide to do it, his parents' opposition decided o determined him to do it
determinarse
v pron
to decide
debes determinarte por una u otra opción you must decide o make up your mind one way or the other
* * *

 

determinar (conjugate determinar) verbo transitivo
1 (establecer, precisar)
a) [ley/contrato] to state;

[persona] to determine
b) (por deducción) to establish, determine

2 (motivar) to cause, bring about
determinar verbo transitivo
1 (concretar, especificar) to fix, set
2 (tomar una decisión) to decide on
3 (averigurar, aclarar) las causas del secuestro están por determinar, the motives for the kidnapping are still unknown
4 (condicionar) to determine
5 (causar) to bring about
'determinar' also found in these entries:
Spanish:
condicionar
- pesar
- precisar
- repetida
- repetido
- establecer
- navegar
English:
determine
- pin down
- shape
- test case
- trace back
- date
- decide
- diagnose
- govern
- means
- plot
* * *
determinar
vt
1. [fijar] [fecha, precio] to settle on, to fix;
[lugar] to decide;
se casarán en fecha aún sin o [m5]por determinar they will marry on a date that has yet to be decided o fixed;
reuniones para determinar los términos del acuerdo meetings to settle the terms of the agreement;
según determina la ley,… as stipulated by law,…;
la normativa de tráfico determina que… traffic regulations state that…
2. [averiguar] to establish, to determine;
determinar las causas de la muerte to determine o establish the cause of death;
el lugar exacto del accidente es difícil de determinar it is difficult to determine o establish the exact spot where the accident occurred;
determinaron que el accidente se debió a un error humano they established that the accident was the result of human error
3. [motivar] to cause, to bring about;
protestas generalizadas determinaron su dimisión widespread protests caused him to resign;
aquello determinó su decisión that led to his decision
4. [decidir] to decide;
determinar hacer algo to decide to do sth;
la tormenta lo determinó a salir antes the storm made him decide to leave early
5. [distinguir] to distinguish, to discern;
no pude determinar quién era I couldn't make out who he was
6. Der to settle, to decide;
el juez determinó su ingreso en prisión the judge ordered that he be sent to prison
See also the pronominal verb determinarse
* * *
determinar
v/t
1 (establecer) determine
2
:
eso me determinó a llamarlo that made me decide to call him
* * *
determinar vt
1) : to determine
2) : to cause, to bring about
See also the reflexive verb determinarse
* * *
determinar vb
1. (fijar) to set [pt. & pp. set] / to fix
hay que determinar la fecha de la boda we have to set a date for the wedding
2. (decidir) to decide
determinó que nos acompañaría a última hora he decided to come with us at the last minute
3. (averiguar) to determine
no han podido determinar la causa del accidente they haven't been able to determine the cause of the accident

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • determinar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: determinar determinando determinado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. determino determinas determina… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • determinar — (Del lat. determināre). 1. tr. Fijar los términos de algo. 2. Distinguir, discernir. 3. Señalar, fijar algo para algún efecto. Determinar día, hora. 4. Tomar resolución. U. t. c. prnl.) 5. Hacer tomar una resolución. Esto me determinó a ayudarle …   Diccionario de la lengua española

  • determinar — v. tr. 1. Demarcar termos ou limites; fixar. 2. Indicar com precisão. 3. Diferençar. 4. Resolver. 5. Ordenar. 6. Trazer consigo. 7. Ocasionar. 8. Introduzir, decidir. 9. Distinguir. • v. pron. 10. Decidir se; assentar.   ‣ Etimologia: latim… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • determinar — verbo transitivo 1. Establecer (una persona o una cosa) los términos de [una cosa]: Han determinado, por fin, los límites del aparcamiento. Han determinado la capacidad potencial de la depuradora. Mañana determinarán las competencias de su cargo …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • determinar — (Del lat. determinare.) ► verbo transitivo 1 Llegar a saber una cosa a partir de los datos que se poseen: ■ el forense determinó la causa de la muerte a partir de los resultados de la autopsia. SINÓNIMO discernir 2 Fijar una cosa con precisión: ■ …   Enciclopedia Universal

  • determinar — {{#}}{{LM D13231}}{{〓}} {{ConjD13231}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13538}} {{[}}determinar{{]}} ‹de·ter·mi·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Fijar o establecer los términos o límites: • Hay que determinar las competencias de las autonomías.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • determinar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Establecer algo, fijar sus límites o precisar sus características: Hay que determinar el tiempo que durará este trabajo , Determinaron los alcances de la nueva política laboral , determinar la fecha de una cita 2… …   Español en México

  • determinar — (v) (Básico) decidir sobre la forma o el término de algo, establecer sus reglas o los límites Ejemplos: Durante la reunión determinaron las condiciones financieras del contrato. ¿Cuándo van a determinar la hora del comienzo de las celebraciones?… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • determinar — transitivo y pronominal 1) resolver, decidir, decretar*, establecer*, estatuir*, ordenar, mandar. «Se determina consultando sólo a la voluntad; se resuelve examinando la razón que hay para ello; se decide pesando dos o más razones opuestas. La… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • determinar — Derecho. Sentenciar, definir …   Diccionario de Economía Alkona

  • determinar — de|ter|mi|nar Mot Agut Verb transitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.